Servet ve Karşılıksız Paylaşma

Image source: http://capitalandmain.com/latest-news/issues/labor-and-economy/wealth-and-the-natural-distribution-myth/

 

Bir “katılım bankası”nın camında gördüm bu yazıyı: “Servet, karşılıksız da paylaşmak demektir“.

Köklü bir kamu bankasının yavrusu olan bu kurum, anladığıma göre “faize duyarlı” olarak adlandırılan toplum kesimine yönelik olarak çalışıyor. Çalıştıkları reklam ajansındaki zeki çocuklar hedef kitlenin parayla ilişkisi üzerine düşünüp bu sloganı bulmuşlar. Katılım bankasının yöneticileri de “hah, bu oldu işte!” demişler demek ki.

Gerçekten olmuş. Biz koyunlara yönelik bundan daha düzeyli “alay” bulamazlardı. Hedef kitleyi aptal yerine koymayı bu kadar inceliksiz yapabilmelerinin cesaret istediğini söyleyemeyeceğim. Gönül, bu aşağılanmadan asıl mağdur olması gereken, faize duyarlı insanların tepki göstermesi daha doğru olur diyor.

Slogan, Orwell’in 1984’ündeki Newspeak’i anımsatıyor. Hiç kuşku yok ki, reklamcılar bu söylemin daha güncel, daha teknik, daha etkili (daha iğrenç mi dediniz?) olanlarını biliyorlardır. Servet sahibi olmaktan hafifçe utanan duyarlı kitle mensuplarının yüreklerinin öteki yarısına “paylaşma” sözcüğünü yem olarak sunuyor zeki çocuklar. “Paranızı bize getirin” demiyorlar da, “servetinizi paylaşın” mı diyorlar peki? Hiç olur mu? Aptal mı bu insanlar? Servet, paylaşmak için mi elde edilir? Onun yerine, “servet sahibi olmanız, sizin ne denli yüce gönüllü olduğunuzu gösterir” gibi bir şeyler diyorlar, örtülü olarak. Sihirli sözcük, çorbaya ustalıkla kattıkları “karşılıksız“. Okuma yazması olan herkesin önüne koydukları, aslında kolay yutulabilen bir lokma : Bir “karşılıklı paylaşma” var, kötü olan; bir de “karşılıksız paylaşma” var, serveti olanların yapabileceği. Siz, bunu yapın işte diyorlar, “karşılıksız paylaşın”. “Nasıl yani?” diye sorarak mantıklı bir açıklama beklermiş gibi yapmayın. Karşılıksız vermek ile karşılıksız “paylaşmak” aynı şey olamayacağına göre, zeki çocukların bu söz cambazlığı ile bütün söylemek istediği, “servet sahibi ve faize duyarlı insanlar” (demek ki var böyleleri), “paranızı buraya getirip rahatlayın”. Aynı dolandırıcılar tarafından yıllardır aynı biçimde dolandırılabilen büyük bir kitlenin bulunması, reklamcıların cesaretini artırmış olmalı… Söz dizimi açısından sloganın bir olası anlamı daha var ama onu inandırıcı bulacak kimse düşünemiyorum : “Paranızı burada karşılıksız paylaşın, servetiniz olsun!”. Efe’m?

En iyisi, “davul dengi dengine” deyip susmak belki. Servet sahibi faize duyarlı insanlarla onlara kaz muamelesi yapan zeki reklamcı çocukların ve para toplayıcıların arasına girmeye ne gerek var? Hem belki de dedikleri gibidir; “servet, karşılıksız da paylaşmak demektir”.

 

(The source of the image used above is : http://capitalandmain.com/latest-news/issues/labor-and-economy/wealth-and-the-natural-distribution-myth/)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s